Dijo Spanish Meaning Of Essay

Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.

intransitive verb

1(marchar)(indicando movimiento, acción)to go

en bicicleta, caballo

anoche fuimos al cinewe went to the cinema last night;¿has ido alguna vez a Quito?have you ever been to Quito?

ir a Quito

¿a qué colegio vas?what school do you go to?;esta carretera va a Huescathis road goes to Huesca;this is the road to Huesca

esta carretera va a Huescala autopista que va a Badajoz

íbamos hacia Sevillawe were going towards Seville

ir hacia Sevilla

ir hasta Leónto go as far as León

ir por la derechavaya donde vaya, encontrará ...

ir despacioto go slow(ly);ir con tientoto go carefully o cautiously

¿puedo ir contigo?

¡ya voy!¡ahora voy!coming!;I'll be right there!

vamos a casalet's go home;¿quién va?(Mil)who goes there?

(indicando la forma de transporte)
ir andandoto walk;go on foot

tuvimos que ir andandowe had to walk o go on foot;¿vas a ir andando o en autobús?are you walking or going by bus?

ir en aviónto fly

ir en bicicletato ride

ir a caballoto ride

fui en cocheI went by car;I drove

ir a pieto walk;go on foot

fui en trenI went by train o rail

(con complemento)

iba muy bien vestidohe was very well dressed;este reloj va atrasadothis clock is slow;iban muertos de risa por la callethey were killing themselves laughing as they went down the street

ir (a) porto go and get

ir por leñavoy fuera a por leñaha ido (a) por leña

voy (a) por el paraguasI'll go and get the umbrella;voy por el médicoI'll go and fetch o get the doctor;voy a por él(a buscarle)I'll go and get him;(a atacarle)I'm going to get him;solo van a por las pelasthey're only in it for the money

2(indicando proceso)[+persona]

¿cómo va el paciente?how's the patient doing?;el enfermo va mejorthe patient is improving o doing better;el enfermo va peorthe patient has got worse

[+acción, obra]to go

¿cómo va el ensayo?how's the essay going?;how are you getting on with the essay?;¿cómo va el partido?what's the score?;¿cómo va eso?how are things (going)?;todo va bieneverything's fine;everything's going well;los resultados van a mejorthe results are improving o getting better

ir por

¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas?have you read the book yet? whereabouts are you? o how far have you got?;ir por la mitad de algoto be halfway through sth;la película ya va por la mitadit's already half way through the film;íbamos por la mitad de nuestro viajewe were half way there

3(indicando manera, posición)

ese cuadro debería ir encima del sofáthat picture should go over the sofa;lo que te dijo iba en seriohe meant what he said (to you)

4(extenderse)to go;stretch

la pradera va desde la montaña hasta el marthe grasslands go o stretch from the mountains to the sea

en lo que va de añoso far this year

en lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadaswe've had hundreds of calls so far this week

en lo que va de ayer a hoy

en lo que va desde 1950 hasta nuestros díasfrom 1950 up until now

en lo que va desde 1950 hasta nuestros días no ha habido ninguna guerra

5(indicando distancia, diferencia)

va mucho de uno a otrothere's a lot of difference between them;¡lo que va del padre al hijo!what a difference there is between father and son!;father and son are nothing like each other!;de 7 a 9 van 2the difference between 7 and 9 is 2;(en resta)7 from 9 leaves 2

6(indicando acumulación)

con este van 30that makes 30 (with this one);van ya tres llamadas y no contestawe've called him three times and he doesn't answer

7(en apuestas)

van cinco pesos a que no lo hacesI bet you five pesos you won't do it;¿cuánto va?how much do you bet?

8(vestir)

ir con pantalonesto be wearing trousers;¿con qué ropa o cómo fuiste a la boda?what did you wear to the wedding?;iba de rojoshe was dressed in red;she was wearing red;la que va de negrothe girl in black

etiqueta

9

irle a algn

(indicando importancia)

nos va mucho en estowe have a lot riding on this;le va la vida en ellohis life depends on it

lo hizo como si le fuera la vida en ello

ni me va ni me vieneit's nothing to do with me

¿qué te va en ello?no le va la vida en esto

(indicando situación)

¿cómo te va?how are things?;how are you doing?;¿cómo te va en los estudios?how are you getting on with your studies?;¡que te vaya bien!take care!

(sentar)to suit

¿me va bien esto?does this suit me?;no le va bien el sombrerothe hat doesn't suit her

(gustar)

no me va nada ese rolloI'm not into that sort of thing (familiar);ese tipo de gente no me vaI don't get on with that type of people;le va al Cruz Azul(México)(Dep)he supports Cruz Azul

10(seguido de preposición)
ir con(acompañar, combinar)to go with

no quería ir con ella a ninguna parteI didn't want to go anywhere with her;iba con su madrehe was with his mother;esta fotocopia debe ir con la cartathis photocopy has to go (in) with the letter;yo voy con el Real MadridI support Real Madrid;el marrón no va bien con el azulbrown and blue don't go together;eso de ser famosa no va con ellabeing famous doesn't agree with her

Estoy tan habituado a vivir para mis adentros toda mi vida, que esto de ser la vedette, parece que no va conmigo

ir de

¿de qué va la película?what's the film about?

¿de qué va el libro?

la película va nada más que de sexothe film is all sex;no sabe de qué va el rollohe doesn't know what it's all about;va de intelectual por la vidahe acts the intellectual all the time;¿de qué vas?what are you on about? (familiar)

ir para

va para los 40he's getting on for 40;he's knocking on 40;va para viejohe's getting old;va para arquitectohe's going to be an architect;va para cinco años que entré en la Universidadit's getting on for five years since I started University

ir por(indicando intención)

eso no va por ustedI wasn't referring to you;that wasn't meant for you;¡va por los novios!(here's) to the bride and groom!

¡vaya [por] Pepe!

ir trasto go after

ir [tras] algo/algn

se dio cuenta de que iban tras élhe realized they were after him

se percató de que iban tras él y huyó al sur de FranciaVamos tras él-dijo con decision Egurenlos niños iban tras el flautista de Hamelínno van tras la quimera de oro

ir tras una chicato chase (after) a girl

11(otras locuciones)

a lo que ibaas I was saying

ir a algn con algo

siempre le iba con sus problemashe always went to her with his problems

ten cuidado con este, que es capaz de ir con el cuento al profesorle fue con el cuento a la maestra

¿dónde vas?

—¿le regalamos un equipo de música? —¿dónde vas? con un libro tiene bastante"shall we give him a stereo?" — "what do you mean? a book is fine";—¿le pido disculpas? —¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe"shall I apologize?" — "what are you talking about? let him be the one to apologize"

si vamos a esofor that matter

a eso voyI'm coming to that;pues, a eso voythat's what I mean;that's what I'm getting at

ir demasiado [lejos]

es el no va másit's the ultimate

ir de mal en peorto go from bad to worse

[sin] ir más lejos

ir a lo suyoto do one's own thing;to look after Number One

aquí cada uno va a lo suyoeveryone does their own thing here

ir y venir

era un constante ir y venir de ambulanciasambulances were constantly coming and going;llevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudadI've spent all day going from one end of town to the other;cuando tú vas, yo ya he venidoI've been there before;I've seen it all before

ir y

ahora va y me dice que no vienenow he goes and tells me he's not coming

ir y marcharse

fue y se marchó(México)he just upped and left (familiar)

si crees que te voy a pagar las vacaciones, vas dadoya ha idoesto va de veras

lejos

12(exclamaciones)
¡vaya!(indicando sorpresa)well!;(indicando enfado)damn!

¡vaya! ¿qué haces tú por aquí?well, what a surprise! what are you doing here?;¡vaya, vaya!well I'm blowed! (familiar);¡vaya coche!what a car!;that's some car!;¡vaya susto que me pegué!I got such a fright!;what a fright I got!;¡vaya con el niño!that damn kid! (familiar)

vaya con Dios

¡vamos!(dando ánimos)come on!;(para ponerse en marcha)let's go!

¡vamos! ¡di algo!come on! say something!;vamos, no es difícilcome on, it's not difficult;una chica, vamos, una mujera girl, well, a woman;es molesto, pero ¡vamos!it's a nuisance, but there it is

¡qué va!

—¿no me vas a echar la bronca? —no, qué va"you're not going to tell me off, are you?" — "of course I'm not";¿perder la liga? ¡qué va, hombre!lose the league? you must be joking!

¿perder la liga? ¡qué va, hombre! Ni mucho menos. Todavía no.. no la vamos a perder

pronominal verb

irse
1(uso impersonal)

por aquí se va a Toledothis is the way to Toledo;¿por dónde se va al aeropuerto?which is the way o which way is it to the airport?

2(marcharse)to go;leave

se fueronthey went;they left;se fue de la reunión sin decir nadashe left the meeting without saying anything;es hora de irnosit's time we were going;me voy, ¡hasta luego!I'm off, see you!;vete a hacer los deberesgo and do your homework;se le fue un hijo a Alemaniaone of her sons went to Germany;¡vete!go away!;get out!;¡no te vayas!don't go!;¡vámonos!let's go!;(antes de subirse al tren, barco)all aboard!;¡nos fuimos!(Latinoamérica)let's go!;off we go! (familiar);me voy de con usted(Centroamérica)I'm leaving you

3(actuar)

vete con cuidado cuando habléis de este temayou should tread carefully when you mention that subject

4(salirse)(por agujero)to leak out;(por el borde)to overflow

se fue el vinothe wine leaked out;el líquido se fue por una ranurathe liquid ran out along a groove;se me fue la lechethe milk boiled over;a la cerveza se le ha ido el gasthe beer has gone flat

5(vaciarse)(por agujero)to leak;(por el borde)to overflow

el neumático se vathe tyre is losing air

irse de la lengua

6(desaparecer)[+luz]to go out

se fue la luzthe lights went out

Poco después se fue la luz y el partido se suspendió 10 minutos Tras el apagón, el Zaragoza volvió a atacar con fuerzaSe había ido la luz; uno de esos cortes tan frecuentes en aquella época

la mancha se va solo con aguayou can only get the stain out with water

7(terminarse)

írsele a algn: se me va el sueldo en autobusesall my wages go on bus fares;rápido, que se nos va el tiempobe quick, we're running out of time

el programa de hoy se nos está acabando, se nos va el tiempo, nos queda muy poquito

no se me va este dolor de espaldaI can't seem to get rid of this backache;hoy no se me va la mala lecheI can't seem to get out of my bad mood today

Hoy no se me va la mala leche. Pero tampoco es nada nuevo, todo esto. La situacion ya era mala antes de esta regla de los 5 años de docencia, ahora es simplemente peor

no se le va el enfadohe's still angry

8(perder el equilibrio)

parecía que me iba para atrás cuando andabaI felt as if I were falling over backwards when I walked;se le fue la pierna y tropezóher leg went (from under her) and she tripped

manopie

9(morirse)(en presente)to be dying;(en pasado)to pass away

se nos va el amothe master is dying;se nos fue hace tres añoshe passed away three years ago

10(ventosear)to break wind;(orinar)to wet o.s.;(defecar)to soil o.s.

me fui en los pantalones

11(eyacular)to come (muy_familiar)

1(gen)palabra (f);(remark)palabra (f);voz (f);vocablo (m)

There are no words to describe how I feltThose were his very words(Ling)

What's the German word for "banana"?There's no such word as "persnickety", is there?

I remember every word he saidrecuerdo todas y cada una de sus palabras;that's not the word I would have chosenyo no me hubiera expresado así;the words(lyrics)la letra

I won't hear a word against himno permito que se le critique

a big worduna palabra difícil

They use a lot of big words in the Times Literary Supplement, don't they?

in word and deedde palabra y hecho

Our slogan: honesty in word and deedWhen a loved one resorts to violence, in word and deed, the world stops making senseTwo factory managers are to be removed from office because, the government say, they supported the coup attempt in word and deed

words fail meno me lo puedo creer

words failed meme quedé sin habla

a man of few wordsun hombre nada locuaz

I can't find (the) words to tell you ...no encuentro palabras para decirte ...

Primary teachers across Britain struggled to find the words yesterday to explain the Dunblane massacre to inquisitive small childrenHe could find no words to express his misery

fine wordspalabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)

word for wordpalabra por palabra

too stupid for wordsde lo más estúpido

the whole thing was too ridiculous for words

what's the word for "shop" in Spanish?¿cómo se dice "shop" en español?;the Spanish have a word for iten español existe una palabra para eso;there is no other word for itno se puede llamar de otro modo

She's disappeared! There's no other word for it

silly isn't the word for it¡llamarle estúpido es poco!

I can't get a word out of himno logro sacarle una palabra

in a worden pocas palabras;en una palabra

in other wordsen otros términos;es decir;esto es;in the words of Calderóncon palabras de Calderón;como dice Calderón;in his own wordscon sus propias palabras

in so many words

she didn't say so in so many wordsno lo dijo exactamente así;no lo dijo así concretamente

"Did he actually invite you?" "Not in so many words, but he implied that I'd be welcome to go along"the [last] word

to have the last word in an argumentdecir la última palabra en una discusión

to measure one's wordsmedir las palabras

by word of mouthverbalmente;de palabra

a word of adviceun consejo

And finally, a word of advice. If you meet a Bombardier beetle, try not to irritate it, because if it reacts, you won't like it!

a word of thanksunas palabras de agradecimiento

May I also say a word of thanks to all the people who sent so many letters

a word of warninguna advertencia

A word of warning: the terrain of a glacier is by its nature limited, so you shouldn't go for longer than a weekend

I can't put my feelings into wordsno tengo palabras para expresar lo que siento

Valentine's Day is the ideal opportunity to put your feelings into words

to put in a (good) word for sbavalar a algn;interceder por algn

don't say a word about itno digas nada de eso

he never said a wordno dijo una sola palabra;he didn't say a word about it to meni me lo mencionó;nobody had a good word to say about himnadie quería defenderle;nadie habló en su favor;I now call on Mr Allison to say a few wordsahora le cedo la palabra al Sr. Allison;ahora le invito al Sr. Allison a hacer uso de la palabra

to weigh one's wordsmedir las palabras

to weigh one's wordsto measure one's wordsshe weighed her words carefullyMartello paused to consider and weighed his words carefully as he repliedshe was studying him carefully with those damnably acute eyes, weighing his words, assessing his reasons

with these words, he sat downy tras pronunciar estas palabras se sentó

without a wordsin decir palabra or ni pío

Without a word he stood up and left the room

from the word godesde el principio mismo

The Dark Room, her fourth novel, hooked me from the word goThe Labour leader has been clear from the word go that his must be the party of Europe at the next election

it's the last word in luxuryes el último grito en lo que a lujo se refiere

you're putting words into my mouthte refieres a cosas que yo no he dicho

you took the words right out of my mouthme quitaste la palabra de la boca

the word on the street is that ...los que saben del tema dicen que ...

In a city where rumors spread like wildfire, the word on the street is that an incursion into Addis Ababa may take place within daysThe word on the street is that her publishers were terrified in case marriage meant that Kelley never wrote another word

many a true word is spoken in jestlas bromas a veces pueden ser veras

a word to the wise (is sufficient)al buen entendedor pocas palabras le bastan

Fathers, a word to the wise. If your daughter comes home and says: "I've fallen in love with the bass guitarist from Baby Suicide," don't panic ...

breathe

don't [breathe] a word about itor words to that effectSenna, the loser, simply told Prost to go away, or words to that effect, when the Frenchman proffered his hand

eatedgewaysmince

2(talk)

to have a word with sbhablar (dos palabras) con algn;tener unas palabras con algn;I'll have a word with him about itlo hablaré con él;se lo mencionaré;could I have a (short) word with you?¿puedo hablar un momento contigo?;I had a few words with him yesterdaytuve unas palabras con él ayer;to have a word in sb's ear(Britain)decir algo a algn en confianza

He nearly got the sack because of his extravagant lifestyle until a fellow team member had a timely word in his earA word in your ear, Mike: try not to ...

3(angry words)
to have words with sbreñir or pelear(se) con algn; especially(LAm)

the referee had words with himel árbitro le dijo cuatro palabras

words passed between themcambiaron algunas palabras injuriosas

4(no pl)(message)recado (m);(news)noticia (f);aviso (m)

She's waiting for word from headquartersWord has been spreading fast of the incidents on the street

to bring word of sth to sbinformar a algn de algo

word came that ...llegó noticia de que ...;se supo que ...

if word gets out that ...si sale a la luz que ...;si llega a saberse que ...

If word got out about his past, there'd be a scandal

the word is going round that ...se dice que ...;corre la voz de que ...

word has it that ...the word is that ...se dice que ...

Word has it that he's walked out on his wife

to leave word (with/for sb) that ...dejar recado (con/para algn) de que ...;dejar dicho (con/para algn) que ...

there's still no word from Johntodavía no sabemos nada de John

pass the word that it's time to godiles que es hora de marcharnos

to send wordmandar recado

Both men sent word that they had retired for the evening

to send sb word of sthavisar a algn de algo

to spread the wordpropagar la noticia

5(no pl)(promise, assurance)palabra (f) (de honor)

it's his word against minees su palabra contra la mía

to take sb at his wordaceptar lo que algn dice

to break one's wordfaltar a or no cumplir la palabra

to give sb one's word (that ...)dar la palabra a algn (de que ...)

to go back on one's wordfaltar a la palabra

you have my wordtienes mi palabra

I'll pay you back tomorrow — you have my word

we only have or we've only got her word for ittodo lo que sabemos es lo que ella dice

The whole event may not even have happened. We only have her word for it

to holdorkeep sb to his wordhacer que algn cumpla su palabra

word of honourpalabra (f);palabra (f) de honor

to keep one's wordcumplir (lo prometido)

(upon) my word!¡caramba!

he's a man of his wordes hombre de palabra

I take your word for itte creo;¡basta con que me lo digas! (informal)

take my word for itte lo aseguro

Take my word for it, he's a good man

his word is (as good as) his bondsu palabra merece entera confianza

to be as good as one's wordcumplir (lo prometido)

6(no pl)(command)orden (f)

to give the word to do sthdar la orden de hacer algo;you have only to say the wordsolamente hace falta que des la orden;his word is lawsu palabra es ley;word of commandvoz (f) de mando

7(Rel)verbo (m);palabra (f)

the Word of Godel Verbo de Dios

0 comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *